Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
Наслов:
Битка за СевастополГодина:
2015Жанр:
биографски, драма, акција, љубовен, романса, военТраење:
110 минРежија:
Sergey MokritskiyСценарио:
Sergey Mokritskiy, Leonid Korin, Egor Olesov, Maksim Budarin, Max Dankevich, Leonid KorinГлавни улоги:
Stanislav Boklan > Otets Lyudmily
Sergey Barkovskiy > Admiral Oktyabrskiy
Joan Blackham > Eleanora Ruzvelt
Vitaliy Linetskiy > Mayor KMB
Alla Sergiyko > Mat Lyudmily
Oleg Vasilkov > Makarov
Evgeniy Tsyganov > Leonid Kitsenko
Valeriy Grishko > General Petrov
Anatoliy Kot > Nikolay
Nikita Tarasov > Chopak
Sergey Puskepalis > Komandir
Dmitriy Lalenkov > Osobist
Yuliya Peresild > Lyudmila Pavlichenko
Gennadiy Chentsov > Komissar
Stanislav Boklan > otets Lyudmily
Polina Pakhomova > Masha
Natella Abeleva-Taganova > Sonechka
Aleksandr Denisenko > Vadim
Vilen Babichev > Fima
Sergey Bondarenko > Soldat
Sergey Anashkin > Nemetskiy soldat
Vladimir Lilitskiy > Grisha
Svetlana Osadchenko > Devochka-chtets
Опис:
Вистинита приказна за Људмила Павличенко, легендарен снајперист во Втората светска војна. Војниците оделе во бој со нејзиното име на усните, а непријателот често и подготвувал замки. На бојното поле видела многу смртти и страдања, но сепак најголемиот испит била љубовта, која војната непрекинато и ја одземаше. Филмот говори повеќе за нејзиниот живот и воената состојба во која се нашла Русија, кога на себе го примила главниот товар на Втората светска војна, Сојузниците често го одложуваат отворањето на Западниот фронт, па Советите праќаат делегација во Америка која треба да ги убеди Американците да им помогнат. Људмила ги освојува симпатиите на Елеонор Рузвелт, а нејзините зборови од конференцијата одекнале надалеку: “имам 25 години и сум убила 309 Германци. Господа, нели е веќе време да престанете да се криете зад мојот грб?“
Oбработил/ла:
icemaher- Слично за гледање
- Коментари (9)
Edinichka (2015)
драма, воен
Август 1944 година. Советската армија се подготвува за влегување во источна Полска. Група на поручникот Јегоров добива задача да сочува еден важен мост кој ќе служи за преоѓање на советската армија...
Belyy tigr (2012)
акција, фантазија, авантура, воен
Филмот е снимен по мотивите на романот “Тенкист“ од Иља Бојашов. Втората светска војна, во почетокот на 1940-тите. Иван Најденов е наредник во Црвената армија, кој едвај ја преживеал битката со...
T-34 (2018)
акција, воен
Radnja avanturističke akcijske ratne drame Alekseja Sidorova, koji je najširoj publici poznat po režiji televizijske serije "Sašina brigada" (Brigada), odvija se na pozadini velikih bitki u...
Doroga na Berlin (2015)
драма, воен
Филм заснован на романот на познатиот советски писател и ветеран Емануел Казакиевич “(Dvoje v stepi)“ и воениот дневник на Константин Симонов. За време на Втората светска војна, официрот за врски...
За коментирање мора да бидете пријавени!
member
05.06.2017. 23:35
kad odgledam...The Legend Of
08.06.2015. 12:46
Pa ako se sve isto desava i u filmu i u seriji, samo podelis prevod na odredjeno vreme dok traje epizoda i to je to. Skinuo sam 720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO i nervira me sto kad pricaju nesto koje nije na ruskom odma ide dupli ruski glas, postoji li normalan snimak gde se cisto cuje kad neko prica na drugom jeziku?Junior moderator
08.06.2015. 12:32
Iskreno, (samo po nazivu filma) ja sam prvo pomislio da je ovo novi ruski (Zapad bi rekao: propagandni) film o dešavanjima od 7.marta 2014. (poput onih filmova o Gruziji - USA i RUS produkcija) ali koliko se sećam nije bilo nikakve bitke 2014, ruska "maskirovka" i osvojeno/oslobođeno poluostrvo bez ispaljenog metka. POSTER mi je sve u trenutku objasnio.PS.naravno, obavezno ću ga gledati!
HVALA TI Gale za prevod, siguran sam da je EXTRA odrađeno za 5 zvezdica. Od mene imaš unapred "zahvali".
PS.PITANJE: Naleteo sam na istoimenu seriju od 4xAVI epizode. => Bitva.za.Sevastopol.2015.Serial.WEBRip (2,32GB). Pretpostavljam da je to isto, samo što je iseckano kao serija. Ako je isto - da li može titl za 1CD da se adaptira za 4CD ??? Neko od onih koji su preveli film kao 1CD? Hvala na odgovoru. Pozdrav!
Mada ću imati i verziju filma za ovaj titl Galeta.
-------------------------------------------------------------------
ЕДИТ: ТРЕНУТНО имам само ову скинуту мини серију тако да немам увид у то да ли је иста ствар у питању. ХВАЛА ти Ајсмахер!
ЕДИТ 2:И потпуно се слажем са тобом Ајсхамер за преклапање РУСКОГ преко ЕНГЛЕСКОГ у 21.веку. Мрзи их да залепе руски титл када се говори не-руски језик да се просечан руски гледалац не замори - онда су требали да синхронизују те делове на руски.