Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Година:
2019Жанр:
драма, криминалистички, акција, трилерТраење:
109 минРежија:
Won-Tae LeeСценарио:
Won-Tae LeeГлавни улоги:
Gyu-ri Kim > Cha Seo-Jin
Heo Dong-won > Choi Moon-sik
Choi Chul Min > Kwon Oh-sung
Yoo Seung-mok > Ahn Ho-bong
Jeon Bae-soo > Chief of the criminal department
Kim Mu-yeol > (as Kim Moo-Yeol)
Cha Soon-bae > Judge
Kim Sungkyu > K
Опис:
Nakon što je jedva preživeo napad serijskog ubice, mafijaški šef Jang Dong-su (Don Lee) sklapa neobičan savez sa lokalnim detektivom po imenu Jung Tae-seok (Kim Moo Yul), u nameri da uhvate sadističkog ubicu poznatog kao "K".
Oбработил/ла:
IgaBiva- Слично за гледање
- Коментари на филмот/серијата (19)

Beomjoidosi (2017)
криминалистички, акција, трилер
Филм заснован на вистински настан од 2007 година. Приказна за војна меѓу кинеско-корејска банда и тврдокорен полицаец кој со својата екипа настојува повторно да го врати мирот во својот град.

Wanbyeokhan tain (2018)
драма, комедија
Four friends meet for the first time in a long time play a game that reveals each other's secrets.

Chaem-pi-eon (2018)
драма, спортски
Mark, Korejac odrastao kod usvojitelja u SAD-u, bivši natjecatelj u disciplini obaranje ruke, radi na raznim mjestima kao izbacivač i zaštitar. Prijatelj Jin-ki poziva ga u Južnu Koreju na prvenstvo...

Geukhanjikeob (2019)
криминалистички, комедија, акција
Pripadnici jedinice za borbu protiv narkotika, infiltriraju se u restoran brze hrane, da bi postavili zamku članovima organizovane bande koja se tu krije. Međutim, stvari krenu nepredviđenim tokom...



За коментирање мора да бидете пријавени!
eXtreme member
02.06.2021. 20:54
eXtreme member
02.06.2021. 00:21
To iznad je, jasno, moj ugao kao gledaoca, o čemu sve vreme zapravo i pišem. 🙂Da ne bude dodatnih nesporazuma 😄 dakle ne osvrćem se na dilemu prevoditelja, ne želim je sebi 🤭 ponajmanje tokom gledanja filma.
Balkana, slavistike, tuđih tumačenja ovoga ili onoga je svuda oko mene, no kada sednem da gledam film, volim engleski, volim iznad svega naravno filmski jezik, dovoljni su mi za užitak, alternative mi to kvare, te ih ne tražim. Zato ne bih mogao da se bavim tako čime, vezano za prevođenje filmova, mene bi to odvuklo predaleko od svega onoga što zapravo volim. Više puta pisah o tome da je prevođenje posebna vrsta umetnosti. Avaj, ovde sam kao filmofil, ne razmišljam kao prevoditelj.
eXtreme member
01.06.2021. 23:46
To i ja već pominjah ranije, zato ne gledam domaće prevode (a tek slavistike mi ne fali u okruženju 😄), da ne bih bio izložen tome. Doživeću svakako izgovoreno na svoj način, bukvalnost samo gura sve u dublje ponore 😄